La traducción jurada de títulos académicos
La traducción jurada de títulos académicos: Una guía esencial
Traducción jurada español-alemán en Hannover
Traducción jurada español-alemán en Hannover Como traductora jurada nombrada por un tribunal alemán (Tribunal Regional de Hannover), realizo traducciones juradas del español al alemán para clientes en toda Alemania y España. Por ejemplo, para hispanohablantes que residen en Hannover. Si resides en Hannover y alrededores y necesitas una traducción oficial del español al alemán o […]
Intérprete en La Laguna | Tenerife
Intérprete de inglés en La Laguna | Tenerife En este blog conocerás en qué ocasiones puedes necesitar contratar la figura de un intérprete de inglés profesional, el tipo de interpretación que necesitas y todo lo que necesitas saber sobre este servicio. Si necesitas un intérprete de inglés en La Laguna puedes ponerte en contacto conmigo […]
Traducción jurada del certificado alemán de antecedentes penales o Führungszeugnis
Traducción jurada del certificado alemán de antecedentes penales o Führungszeugnis En este artículo te cuento toda la información que tienes que tener en cuenta sobre el certificado alemán de antecedentes penales o Führungszeugnis, sus características, cómo solicitarlo y los diferentes tipos que existen y por supuesto, sobre su traducción jurada y presentación en el extranjero. […]
Traducción jurada del permiso de conducir español-alemán
Traducción jurada del permiso de conducir español-alemán La traducción jurada del permiso de conducir en Alemania Uno de los encargos que más suele solicitarse es la traducción jurada del permiso de conducir. El carnet de conducir suele necesitarse para muchos procedimientos en países extranjeros y es necesario su traducción jurada. En Alemania, necesitaríamos llevar nuestro […]
La Apostilla de la Haya y la traducción jurada
La Apostilla de la Haya y la traducción jurada Si vives entre dos países, como Alemania o España, tienes propiedades en diferentes lugares o si estás empezando a hacer cualquier procedimiento en un país extranjero este blog te interesa. Te cuento los datos más importantes sobre la Apostilla de la Haya y la traducción jurada. […]
Traducción de documentos de alemán y español en el Puerto de la Cruz
Traducción de documentos de alemán y español en el Puerto de la Cruz ¿Necesitas la traducción de documentos de alemán y español en el Puerto de la Cruz? ¡Puedo ayudarte! En la actualidad, más de 15.000 personas de nacionalidad alemana cuentan como residentes en la Isla de Tenerife y tienen presencia en al menos 20 […]
Traducción certificada de inglés y español en Tenerife
¿Necesitas una traducción certificada de inglés o español en Tenerife? Estoy nombrada como miembro del Chartered Institute of Linguists y puedo ayudarte con tus traducciones de inglés y español. En caso de que necesites más información al respecto puedes ponerte en contacto conmigo a info@paulajorge-traducciones.com. Traducciones certificadas inglés y español para Reino Unido Realizo traducciones […]
Traducción jurada para crédito hipotecario alemán-español
Son muchos los que tras vivir unos años en Alemania y haber ahorrado una cantidad mínima de dinero deciden comprarse una casa en el país de origen, o también, son muchos los enamorados del país del sol y deciden comprarse una segunda vivienda en España; ya sea para vacaciones, su retiro o como inversión. Los bancos españoles conceden hipotecas tanto […]
Traductor profesional y traductor oficial de documentos
¿Qué perfil debe tener un traductor profesional y traductor oficial de documentos? El traductor jurídico es aquel profesional que traduce documentos con carácter legal de un idioma a otro. De esta manera, este tipo de traducción presenta una gran complejidad debido a su alta carga terminológica propia del Derecho, lo que supone que el traductor deba dominar no solo los idiomas de […]