TRADUCCIONES JURÍDICAS DEL ALEMÁN/INGLÉS AL ESPAÑOL
Mi formación académica junto con mis años de experiencia en el extranjero me han permitido no solo tener un manejo sobre la lengua española sino las lenguas de trabajo y sus culturas, conociendo así de cerca al público objetivo.
Le ayudo a poder comunicarse con sus clientes de diferentes partes del mundo o en situaciones en concreto. A través de diferentes técnicas de la interpretación para las que me he formado actúo como puente comunicativo entre usted y su interlocutor. Si necesita un intérprete de inglés o alemán póngase en contacto conmigo.
Cuento con el grado en traducción e interpretación y máster en traducción jurídica profesional y con el examen sobre Derecho alemán que accede al reconocimiento como traductora jurada en Alemania. Además he realizado diversos cursos especializados en el Derecho de las lenguas con las que trabajo.
ACCESIBLE
La comunicación es imprescindible antes, durante y después del proceso de traducción, por ello mantenemos el contacto durante todo el proceso.
CONFIDENCIALIDAD
Ya que los textos jurídicos contienen datos personales, te ofrezco la posibilidad de firmar un acuerdo de confidencialidad y trataré tus datos de manera estrictamente confidencial.
¿Quién es Paula Jorge?
Nací en el paraíso, en las Islas Canarias, pero he pasado los últimos años entre Estados Unidos y Alemania. Esto me ha permitido no solamente conocer de cerca los idiomas con los que trabajo sino también su cultura y público. Además, mi formación en traducción de textos jurídicos me permite conocer los diferentes ordenamientos jurídicos y sus conceptos, lo que me permite aportar una mayor calidad a la traducción.
Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu Proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.