Intérprete profesional de inglés en tenerife: inglés, español y alemán

Intérprete inglés-español

¿Por qué escoger EL SERVICIO DE UNA interpretación profesional?

Contar con un intérprete de inglés en Tenerife es un aspecto clave para mantener nuestra imagen ante visitas de clientes internacionales. Ya sea en despachos de abogados, notarías, citas médicas, entre otras.

También sucede lo mismo ante la expansión de cualquier negocio, emprendimiento en el extranjero o una reunión con clientes o socios con distinto idioma al nuestro, la mejor opción siempre es contar con un servicio de interpretación profesional que actúe como puente de comunicación entre las partes.
Esta modalidad de traducción exige que el traductor no solamente sea capaz de desenvolverse en sus lenguas de trabajo sino que también cuente con amplios conocimientos sobre los diferentes ordenamientos jurídicos de los idiomas con los que trabaja. Además, también deberá estar familiarizado con la jerga propia de la especialización del derecho. Esto supone un trabajo complejo que solamente un traductor especializado en el sector puede cubrir. 

¿DÓNDE TRABAJA UN INTÉRPRETE DE INGLÉS EN TENERIFE?

La figura del intérprete profesional de inglés es necesaria en varias ocasiones. En el caso de la interpretación de inglés en el ámbito jurídico podemos apreciar la figura del intérprete de inglés en:

NOTARÍAS

JUZGADOS

DESPACHOS DE ABOGADOS

REGISTRO CIVIL

ASUNTOS MÉDICOS

LA FIGURA DEL INTÉRPRETE PROFESIONAL

Tal y como pasa en el campo de la traducción, el intérprete no solo debe tener un dominio de los idiomas con los que trabaja sino que también debe poseer ciertas cualidades necesarias para realizar una interpretación profesional y fiel al discurso original. Para ello, el intérprete pasa por un proceso denominado: la preparación del intérprete. En este proceso, el intérprete se asegura de preparar mediante el material que tenga disponible la interpretación, lo que supone un análisis de la terminología que se utilizará así como predecir las posibles dificultades con las que se puede enfrentar en el momento de la interpretación.

 

La figura del intérprete

¿QUÉ TIPO DE INTERPRETACIÓN NECESITA?

Interpretación consecutiva

Se lleva a cabo en reuniones, entrevistas, vistas judiciales, acuerdos de contratos, juntas directivas o reuniones personales entre otras.

Interpretación simultánea

Esta modalidad de la interpretación abarca discursos, conferencias, seminarios, ponencias, etc.

En caso de que no sepa que servicio de interpretación profesional de inglés necesita puede ponerse en contacto conmigo a través de info@paulajorge-traducciones.com.

Intérprete profesional de inglés en Gran Canaria, Lanzarote, La Palma y Fuerteventura

Tengo mi sede en San Cristobal de La Laguna, en Tenerife. No obstante, ofrezco mis servicios de interpretación en Gran Canaria, Lanzarote, La Palma y Fuerteventura. También puedo desplazarme a cualquiera de las ciudades dentro de Tenerife: La Laguna, Santa Cruz de Tenerife, Adeje, Arona, Los Cristianos, Los Realejos, Garachico, El Sauzal, etc.

Si necesita un intérprete profesional de inglés en Tenerife no dude en ponerse en contacto conmigo.

Ir al contenido