KOSTEN - ANGEBOT | Deutsche-Spanisch Übersetzungen

Es gibt viele Gelegenheiten, bei denen wir Dokumente für einen bestimmten Vorgang übersetzen müssen. Sei es für ein Gerichtsverfahren, einen Prozess jeglicher Art, die Beantragung der Staatsangehörigkeit in einem anderen Land, die Anmeldung Ihrer Kinder in einem anderen Land, die Anerkennung Ihres Studiums im Ausland usw.

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung aus dem Deutschen oder Englischen ins Spanische benötigen, zögern Sie bitte nicht, ein Angebot anzufordern.

Welche Faktoren beeinflussen ein Übersetzungsangebot?

Die Länge des Textes

Das Format

Das Datum der Lieferung

WIE WIRD DAS KOSTENVORSCHLAGE FÜR EINE ÜBERSETZUNG BERECHNET?

Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein Budget zu erstellen. Zu diesem Zweck betrachten wir die oben genannten Merkmale. Um die Länge des Textes zu überprüfen, können wir die Anzahl der Wörter, die Anzahl der Seiten oder die Anzahl der Zeilen des Dokuments betrachten.

Ein weiterer Faktor, der sich auf den Kostenvoranschlag auswirkt, ist das Format des Dokuments. Ich verlange daher immer eine eingescannte Version der zu übersetzenden Dokumente in guter Qualität.

Und schließlich, wenn Sie die Übersetzung dringend oder für einen bestimmten Termin benötigen (Wochenende, Feiertag, Freitag bis Montagmorgen usw.).

WIE KANN ICH EINE ANGEBOT FÜR EINE ÜBERSETZUNG DEUTSCH – SPANISCH ANFORDERN?

  • Schicken Sie mir die eingescannten Dokumente, die Sie übersetzt haben möchten.
  • Geben Sie das Datum an, bis zu dem Sie die Übersetzung benötigen.
  • Geben Sie alle Informationen zu Ihrer Angebotsanfrage an (internationaler Versand, Kopien, Beratung, Hilfe beim Papierkram usw.).

KOSTEN - ANGEBOT | Deutsche-Spanisch Übersetzungen

Kontaktieren Sie mich einfach!

Sie werden innerhalb von zwei Stunden eine Antwort erhalten.

Nach oben scrollen