El perfil del traductor jurídico

El traductor jurídico es aquel profesional que traduce documentos con carácter legal de un idioma a otro. De esta manera, este tipo de traducción presenta una gran complejidad debido a su alta carga terminológica del Derecho, lo que supone que el traductor deba dominar no solo los idiomas de trabajo sino también los conceptos jurídicos […]

La traducción jurídica

¿Qué es la traducción jurídica? La traducción jurídica consiste en traducir documentos con carácter legal de un idioma a otro. Estos documentos suelen estar redactados por profesionales del Derecho como abogados o notarios y pueden estar emitidos tanto por instituciones públicas como por empresas privadas. Los documentos jurídicos se caracterizan por poseer una gran complejidad terminológica propia de la jerga del Derecho así como […]

Scroll hacia arriba