Intérprete inglés – español en España

Intérprete inglés-español en España Las ferias internacionales son una de las mejores formas de dar a conocer a su empresa ...
Leer Más

Intérprete inglés-español Düsseldorf

Intérprete inglés – español en Düsseldorf Las ferias internacionales son una de las mejores formas de dar a conocer a ...
Leer Más

Traducción jurada

TRADUCCIÓN JURADA DEL ALEMÁN AL ESPAÑOL ¿Qué es la traducción jurada? La traducción jurada también conocida como traducción oficial, certificada ...
Leer Más

Traducción de documentos para crédito hipotecario

TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS PARA PRÉSTAMO HIPOTECARIO Son muchos los que tras vivir unos años en el extranjero y haber ahorrado ...
Leer Más

Las diferentes modalidades de la interpretación

La principal diferencia entre la traducción y la interpretación es la manera en la que se llevan a cabo. De ...
Leer Más

Traducción jurada de contratos del alemán al español

Traducción jurada de contratos del alemán al español ¿Necesita traducir un contrato ya sea de arrendamiento, compraventa o de trabajo ...
Leer Más

Abreviaturas del lenguaje jurídico alemán

Las abreviaturas del lenguaje jurídico alemán suelen ser en muchas ocasiones la clave para entender el significado completo del texto ...
Leer Más

La gestión de proyectos de traducción

La gestión de proyectos de traducción no solo es importante en una agencia de traducción o en una empresa internacional ...
Leer Más

El perfil del traductor jurídico

El traductor jurídico es aquel profesional que traduce documentos con carácter legal de un idioma a otro. De esta manera, ...
Leer Más

La traducción jurídica

¿Qué es la traducción jurídica? La traducción jurídica consiste en traducir documentos con carácter legal de un idioma a otro ...
Leer Más
Scroll hacia arriba